<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3203280465169748684</id><updated>2011-04-21T20:08:28.800-03:00</updated><title type='text'>Borges en Mar del Plata 18-8-81</title><subtitle type='html'>Este reportaje es la transcripción del programa de TV que organizó, produjo y realizó el 18 de agosto de 1981 la Dirección de Cultura de Mar del Plata, a cargo de Luis Alberto Lecuna. La emisión se realizó por LU86 TV Canal 8, bajo la dirección de Juan Palmegiani, y para la conducción del mismo fue especialmente elegido  el Dr. Ignacio Zuleta, por ese entonces destacado profesor de la Universidad Nacional de Mar del Plata.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://borgesmardelplata.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3203280465169748684/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://borgesmardelplata.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>:</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>1</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3203280465169748684.post-6873640853124365552</id><published>2007-07-18T11:28:00.000-03:00</published><updated>2007-07-18T12:57:21.622-03:00</updated><title type='text'>Borges en Mar del Plata</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_09ehQQY5dk0/Rp43w7E4I_I/AAAAAAAACDM/wlIs444TwBo/s1600-h/Marcangeli+Borges+Lecuna+copy.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_09ehQQY5dk0/Rp43w7E4I_I/AAAAAAAACDM/wlIs444TwBo/s400/Marcangeli+Borges+Lecuna+copy.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5088565942606636018" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Marcángeli, Borges, Lecuna&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;"  lang="EN-US"&gt;Zuleta: Hemos caminado esta mañana con Borges, en un hermoso día que casi parecía primaveral, y mirando el mar nos acordamos de Melville...&lt;br /&gt;Borges: Es cierto, que tiene ese primer capítulo sobre el mar y el sentido digamos... mágico del mar  ¿no? Esa cosa movediza, cambiante...&lt;br /&gt;Zuleta: Misteriosa...&lt;br /&gt;Borges: ...Sí, que viene a ser un símbolo de nuestra vida, un signo de los tiempos también... Qué raro... Días pasados me leyeron un soneto  mío que  yo había olvidado, y que admite por lo menos un verso afortunado... A ver cómo es... Lo digo: "Antes que el tiempo se adueñara el día..." Antes que tal cosa...&lt;br /&gt;No... espere... "El mar, el siempre mar, ya estaba y era..."  Y  yo había escrito muchos poemas sobre el mar, muchos cuentos, pero creo que esa línea  puede rescatarse, bueno, siquiera durante un minuto, ¿no?,  "El mar, el siempre mar, ya estaba y era..."  lo demás es olvidable y ha sido bueno,  claramente olvidado.&lt;br /&gt;Zuleta: Usted es ha sido el que ha rescatado quizás para el conocimiento de nuestra lengua, a través de sus traducciones a Melville, precisamente.&lt;br /&gt;Borges: Si.&lt;br /&gt;Zuleta: Recientemente, recuerdo una edición de sus novelas cortas.&lt;br /&gt;Borges: Sí, una novela corta de él, pero qué raro pensar que casi todo lo que se ha pensado, soñado y escrito y eventualmente publicado en América, en las Américas, provenga de una región, la de New England. Piense usted que &lt;st1:personname productid="la Historia" st="on"&gt;la  Historia&lt;/st1:personname&gt; no sería lo que es, que no seríamos quienes somos - ya que &lt;st1:personname productid="la Historia" st="on"&gt;la  Historia&lt;/st1:personname&gt; es una entidad - sin Emerson, sin Melville,  sin Emily Dickinson, sin Thoureau, sin&lt;br /&gt;Hawthorne, sin Henry James...&lt;br /&gt;Zuleta: Que todos pueblan la misma región...&lt;br /&gt;Borges: Sí, todos eran vecinos, y muchos de ellos eran hombres genios, en cambio  hay, bueno, otros países, otras regiones relativamente estériles, comparando. Yo no sé si los astrólogos tienen alguna explicación para esto...&lt;br /&gt;Zuleta: ¿Usted tiene alguna explicación, Borges?&lt;br /&gt;Borges: No, no tengo ninguna. Encuentro que ese hecho es no menos misterioso que el resto del universo, no es menos misterioso que usted y que yo, por ejemplo... Es muy curioso eso... Ah!, no,  y me olvido de otro, de Edgard Alan Poe, que nació en Boston.&lt;br /&gt;Zuleta: Efectivamente, claro.&lt;br /&gt;GERALD era de Long Island,&lt;br /&gt;Borges: Bueno, también estaba  Marck Twain de Missouri, Abrahnson.&lt;br /&gt;Bueno, en fin, tenemos otro gran nombre, que era el máximo poeta de su tiempo, Frost, que aunque nació en California, se identifica como un poeta de  New England.&lt;br /&gt;Zuleta: Robert Frost...&lt;br /&gt;Borges: No sé si he mencionado a Emily Dickinson, creo que sí,  a quien está traduciendo ahora una gran escritora, que espero no olvidemos,  Silvina Ocampo, que está preparando un libro, una antología, de Emily Dickinson.&lt;br /&gt;Zuleta: Que ha sido recordada  en Buenos Aires, no se si usted sabe...&lt;br /&gt;Borges: Si,  me dijeron en una pieza de teatro.&lt;br /&gt;Zuleta: Que se llama "Emily", que tiene mucho éxito en Buenos Aires en este momento.&lt;br /&gt;Borges: Sí, pero no la he visto&lt;br /&gt;Zuleta: Hay un revival de Emily Dickinson, ¿no?&lt;br /&gt;Borges: Y con toda razón. Ahora, qué raro! Ella era amiga de Emerson, cambiaron  muchas cartas. Ella dijo, frase que solemos olvidar, que la publicación no es parte esencial  del destino de  un escritor. Que lo importante es soñar, escribir, pero que en cuanto a publicar, eso es aleatorio. Y  casi toda su obra se ha sido publicada póstumamente. Se encontraron en  casa de ella, yo estuve en su casa, uno de esos pueblos de New England&lt;br /&gt;Zuleta: Angeles&lt;br /&gt;Borges: Si,  exactamente, sí.  Sin embargo son lugares distintos, como las ciudades del norte de Italia, por citar un ejemplo ilustre... Bueno, se encontraron cajones de la casa que estaban llenos de versos, y juntándolos se han publicado ediciones más o menos completas, aunque siempre aparecen cartas porque ella&lt;br /&gt;gustaba mandar cartas en verso, y muchas naturalmente se perdieron. Qué raro,  era la mujer más sola...quizás...&lt;br /&gt;Zuleta: Vivió recluida años...&lt;br /&gt;Borges: Sí, ...y quizás más apasionada de América o de las diversas Américas, y que ha dejado esa obra espléndida. Yo recuerdo estos versos ahora:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;" Farewell is all we know of heaven, and all we need of hell..."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;" &gt;"La despedida es todo lo que sabemos del cielo, y todo lo que &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;" &gt; precisamos del infierno..."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Ese carácter dual de la despedida ¿no?. Es quizás el modo más intenso &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;de estar con alguien, de saber que esa vez es la última, la despedida &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;es quizás la forma más vívida  de la presencia , ya que contiene toda &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;la riqueza de la ausencia, de la inmediata ausencia, además.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;"...and all we need of hell"  "Y todo lo que precisamos del &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;infierno..." &lt;/span&gt;Con eso nos basta, con eso tenemos cielo e infierno...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Creo poder recordar tantos versos de Emily Dickinson...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Aquí Emily Dickinson nos habla a través de Borges, como esta &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;mañana, por ejemplo nos hablaba Paul Groussac...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Yo no me atreví nunca a conocerlo a Groussac. Como era un &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;hombre muy rígido, que  me daría mi merecido, Ernesto Palacio quiso &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;presentármelo, yo no me animé a conocerlo, como casi no me animé a &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;conocerlo a Lugones tampoco, y luego nos dimos valor Eduardo González &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Lanuza y yo. Fuimos a visitarlo a Lugones. Cada uno tenía miedo de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;que el otro lo viera no sé, un poco adulador de Lugones. Fuimos muy &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;impertinentes con él. Lugones, que era un hombre muy inteligente se &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;dio cuenta de eso, y nos perdonó nuestra impertinencias, lo cual era &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;raro en él, un hombre tan severo, tan difícil, pero se dio cuenta de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;que éramos impertinentes por timidez, o por no ser demasiado &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;elogiosos, ya que lo dos profesábamos el culto a Lugones. No podíamos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ver una puesta de sol, todos los muchachos del momento sin recordar: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; "Y muero como un tigre al sol eterno..."&lt;/span&gt;, por ejemplo, o pensar un &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;jardín sin recordar:&lt;span style="font-style: italic;"&gt; "El jardín con sus íntimos retiros / al otro &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;" &gt;lado del sueño, fácil jaula..."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; En el caso de Groussac  yo diría que lo más importante no es cada uno &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;de sus libros, sino el estilo. El hecho de que él encontró una música &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;nueva del castellano. Y Alfonso Reyes que fue tan indulgente conmigo, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;a quien siempre me es tan grato recordar, me dijo:&lt;span style="font-style: italic;"&gt; "Bueno, Groussac &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;me ha enseñado cómo debe escribirse el castelllano".&lt;/span&gt; Eso me lo dijo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Reyes, quizá el mejor prosista de la  lengua castellana, en este o en &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;otro siglo, de este o del otro lado del Atlántico.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Sería en este caso Groussac, siendo nuestro "Conrad" ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Es cierto, sí.  Qué trágico el destino de Groussac. Porque el &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;escribió:  &lt;span style="font-style: italic;"&gt;"Ser famoso en &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;st1:personname style="font-family: verdana; font-style: italic;" productid="la América" st="on"&gt;la América&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;" &gt; del Sur, no es  dejar de  ser un &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;desconocido"&lt;/span&gt;. Lo cual es cierto, entonces. En el suelo americano él &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;no era famoso, y ya no podía serlo, y no aspiraba a serlo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Pero nos enriqueció.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Nos enriqueció, y él no sabía que cumplía con ese destino &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;platónico suyo  de enseñar el buen manejo  del castellano a quienes &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;solían perderlo, en lo que Lugones llamaba: "prosa de sobremesa", o &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;en una prosa muy retórica en el sentido más melancólico de la palabra.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Y si algo se ha hecho después, fue gracias a Groussac y gracias a Lugones...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Bueno, estamos recordando la figura de Lugones, al que hemos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;mencionado,  y Lugones es uno de los primeros poetas que introduce el &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tango. Usted recuerda, habla de la habanera por allí, y luego...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Si pero a él personalmente  no le gustaba. Él dijo "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;ese &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;reptil de lupanar".&lt;/span&gt; Al mismo tiempo, él me recitó  versos que él &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;decía que eran de Contursi, que yo creo escritos por él. Porque yo he &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;hablado con la hija de él, que se llama Gladys Contursi, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;inevitablemente, ¿no?. Bueno, Gladys es Claudia en galés, sí. Y él me &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; recitó unos versos que no recuerdo ahora, que él atribuyó a Contursi &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;y que yo creo que eran invención de él. El usó el nombre de Contursi &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;como rima en Lunario Sentimental, rimándolo adecuadamente con "cursi".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Usted ha escrito tangos...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: No. No he escrito un solo tango en mi vida. He escrito muchas &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;milongas. A mí la milonga me parece, bueno, superior al tango, desde &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;luego. El tango viene a ser como la decadencia de la milonga, sobre &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;todo el tango sentimental, y  sobre todo lo que se ha dado en llamar &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tango ahora que no se parece a un tango, ¿no?. Lo que escribe este &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;señor ¿Cómo se llama? Pianola... No sé cómo...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Piazzolla&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Ah!,  bueno, "Piazzolla", como quiera usted...&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; No. Yo he escrito muchas milongas. La milonga corresponde, creo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;realmente a la tradición popular. La milonga es algo que le hubiera &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;gustado digamos a Ascasubi por ejemplo, y no porque el tango no le &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;hubiera interesado. Él no podía conocerlo. Hay una estrofa del Martin &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Fierro, que se habla de un baile, y él busca esas tres rimas, que son &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; chandango,  fandango y creo que guarango,  y si la palabra tango &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;hubiera estado disponible, él la hubiera usado. Pero creo que era &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;imposible, ya que el Martín Fierro se publica en el año setenta y &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;dos, y se supone que el tango nace en los prostíbulos, puede ser del &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Rosario, en un barrio que se llama Sunchales, en Rosario Norte, en &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;los prostíbulos de la calle Yerbal, al sur de la península de &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Montevideo, o en lo que se llamaba  el barrio tenebroso de Buenos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Aires, los lupanares de Lavalle y de Junín, que eran en el centro de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;la rufianería entonces.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Los instrumentos del tango según un soneto de Marcelo Delmaso eran &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;piano, flauta y violín. Creo que en &lt;/span&gt;&lt;st1:personname style="font-family: verdana;" productid="la Boca" st="on"&gt;la  Boca&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; usaban ya un instrumento &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;alemán, el bandoneón. En cambio  la milonga. era popular y usaba un &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;instrumento popular,  la guitarra, ya que antes en Buenos Aires, uno &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;no podía caminar por la calle sin oir  no digo gente que tocaba la &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;guitarra, pero  sí gente que templaba la guitarra, no se si sabían &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tocarla. Yo he sido amigo de payadores, y tengo la impresión que no &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;sabían tocar la guitarra, sabían templar la guitarra, sabían dos o &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tres acompañamientos, y luego podían payar incesantemente, pero no &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tenía ningún sentido lo que decían, ya que al pueblo lo que le &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;interesaba era la forma, si los versos eran más o menos octosílabos, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;todo andaba bien, en cuanto al sentido, nadie se preocupaba.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Yo recuerdo con  Mastronardi una noche, entramos  en un almacén, en &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;la calle Canning, en Palermo, y un señor con una guitarra nos saludó, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;y nos dijo algo a nosotros:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;" &gt; "Siéntese con eminencia / en el sillon soberano / si se sienta su &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; presencia / se habrá sentado lo humano",&lt;/span&gt; lo cual no quiere decir &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;absolutamente nada, pero son versos bien medidos y que riman, lo cual &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;era lo importante para los payadores.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Ahora usted, enfrente al tango no tiene gustos entonces &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; definidos, usted lo rechaza como forma o...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Es algo sentimental que me desagrada, pero no los tangos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;viejos, los que se escribían cuando yo era chico, que eran dos : El &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Choclo y &lt;/span&gt;&lt;st1:personname style="font-family: verdana;" productid="la Morocha. Yo" st="on"&gt;La Morocha. Yo&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; creo que se hicieron otros tangos... Entonces &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;había era mucha música sentimental, mundana, francesa, hecha de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;estilos, desde luego muy tristes, la zamba no había llegado a Buenos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Aires, tampoco, y el tango se oía muy de tanto en tanto. Usted puede &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vivir en Buenos Aires sin escuchar un tango nunca. Creo que en &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Montevideo pasa lo mismo, ¿no?, que sin embargo son las dos ciudades &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; del tango. Ahora milongas he escrito muchas y todas tratan de hombres &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;reales, es decir, de cuchilleros o de uno de mis barrios, Palermo, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;sobre todo del lado de la penitenciaría, en los fondos de &lt;/span&gt;&lt;st1:personname style="font-family: verdana;" productid="la ￼Recoleta" st="on"&gt;la Recoleta&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;, que lo llamaban "la tierra del fuego", y otras más &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;recientes, de cuchilleros de Turdera, cerca de Adrogué, cerca de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Lomas. Es decir, del norte y del sur.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Y usted escribió esta milongas pensando en la música que &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;luego se puso, o iba a componerlas como poemas?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: No, a mí me propuso esa posibilidad Guastavino, que me dijo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; "Usted va a escribir unas milongas"&lt;/span&gt;  y yo le dije :&lt;span style="font-style: italic;"&gt;"No sé, yo creo que &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; no"&lt;/span&gt;, pero una mañana me desperté, y sin querer, ya había compuesto &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; una milonga, y se la dí a él, creo que se llama "Milonga de los dos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;hermanos" está basada en un hecho que ocurrió en Turdera.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Yo estuve hablando hace un mes, con la sobrina de uno de los &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;asesinos, uno que mató a su hermano.Y Felix  De &lt;/span&gt;&lt;st1:personname style="font-family: verdana;" productid="la Paolera" st="on"&gt;la Paolera&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; tiene una &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;fotografía muy linda del rancho de los Iberra. Frente al rancho de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;los Iberra hay un árbol, no sé que árbol será -  en botánica soy tan &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; exiguo como en mis otros conocimientos - pero sé que está lleno de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;herraduras, puestas ahí para desear buena suerte, no se cuántas &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;había... quince o veinte herraduras, y creo que ya no existe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Esa fotografía  fue sacada hace muchos años, y De &lt;/span&gt;&lt;st1:personname style="font-family: verdana;" productid="la Paolera" st="on"&gt;la Paolera&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; la &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tiene... De &lt;/span&gt;&lt;st1:personname style="font-family: verdana;" productid="la Paolera" st="on"&gt;la Paolera&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; que me vincula tan gratamente a Cuyo, donde me &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;doctoraron por primera vez en la vida, y después otras universidades &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;han plagiado a Cuyo... Harvard, &lt;/span&gt;&lt;st1:personname style="font-family: verdana;" productid="La Sorbona" st="on"&gt;La  Sorbona&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;, Tucumán, La Plata, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Oxford, todas esas... Ese doctorado es el que me conmovió más, claro. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Y era el primero. Jamás había soñado ser doctor. Yo era un vago &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;bachiller ginebrino, pero llegar a doctor, así en un acto en un gran &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;teatro, fue una gran sorpresa para mí,  y eso llegaba desde tan &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;lejos, desde Mendoza.  Más lejos antes que ahora, ya que viajamos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;entren, salimos al alba de Retiro, y llegamos al alba del otro día a &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mendoza, y Félix de &lt;/span&gt;&lt;st1:personname style="font-family: verdana;" productid="la Paolera" st="on"&gt;la Paolera&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; había estado toda la noche caminando &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;de arriba a abajo, sin dormir... Bueno, no había mucho que hacer en &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Mendoza, nos esperó en la estación y nos llevó al hotel. Y al lado &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;del hotel recibí ese doctorado que me ha conmovido más.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;   Zuleta: ¿Podemos hacer una pausa, Borges?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Sí...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Estuvimos hablando de la milonga, y yo recuerdo que en uno de &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; los filmes que se hicieron sobre libreto suyo y de Bioy, se cantaba &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;una milonga muy hermosa, era en la película "Invasión"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Sí, pero ese libreto fue muy cambiado, habían barajado el &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;orden cronológico de la historia. No sé porqué lo hicieron. Habían &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;barajado de tal modo la película. Habían empezado por el fin, luego &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;venía el principio,  luego la parte del medio. Porqué se hizo así, no &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;lo sé. Yo suministré creo que dos de las muertes, pero yo no soy &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;responsable del texto y menos del orden en que se filmó.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Ahora usted, junto con Bioy Casares...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Hicimos dos films: "Los orilleros", y "El paraíso de los creyentes".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: ¿Se filmaron?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: No creo que no. Nosotros tuvimos  escasa fortuna &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;cinematográfica,  o mucha porque a lo mejor eran malos los films... &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No se sabe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Pero historias suyas fueron filmadas...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Pero con escaso éxito , salvo una que incluso es muy superior &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;al original, lo cual no es decir mucho: "Hombre de la esquina &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;rosada", por René Mugica. Luego hubo una película muy disparatada, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;llamada "Días de odio" - el director luego me pidió disculpas por lo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;que había hecho - que era realmente absurdo, basada en un texto mío, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;basada en un cuento mío Emma Sunz&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Y ahora creo que han hecho un film  que adolece de incesto, de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;homosexualidad, de esos factores, sobre el cuento mío  "&lt;/span&gt;&lt;st1:personname style="font-family: verdana;" productid="La Intrusa" st="on"&gt;La Intrusa&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;", &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;no sé cómo lo han conseguido, manchado de homosexualidad e incesto  y &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;pero parece que se ha hecho...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: ¿Podrá verse, con todo eso?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: No. Espero que no, espero que lo  raspen todo. Ahora yo no sé &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;si es posible censurar algo omitiendo algo. Si un texto está &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;contaminado, digamos, no puede cambiarse. Por ejemplo, una gran &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;novela,  "The picture of Dorian Gray" de Wilde, está de algún modo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;manchada de homosexualidad, aunque no se menciona eso en ningún &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;momento. De modo que  yo no creo que la censura pueda proceder por &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;mutilaciones, puede proceder por  omisiones o por prohibiciones. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Mutilaciones no sirven.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Ahora, usted no había puesto todo esto en &lt;/span&gt;&lt;st1:personname style="font-family: verdana;" productid="La Intrusa" st="on"&gt;la Intrusa&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: No, nada de eso. Yo precisamente había hecho que los &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;personajes fueran hermanos, para alejar toda sospecha de una &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;rivalidad. Pero ahora resulta que no, que se consigue eso, que además &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;de hermanos, son homosexuales, de modo que mis previsiones han sido &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;malas,   han sido contraproducentes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Un editor, hace algunos años, recogió sus crónicas de cine.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Sí, pero esa colección fue mal hecha, porque faltan las &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;principales. una revista que dirigió Carlos Vega.  Se basaron en lo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;que yo publiqué en Sur, y sólo pusieron. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ahora por qué el investigador no se tomó el trabajo de consultar &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; quizás otras publicaciones, yo no  sé. Yo prefiero no ser juzgado por &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;esa colección incompleta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Qué cine le gustaba Borges, como crítico y como expectador?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Me gustaban mucho los films del oeste, y siguen gustándome, a &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;pesar de mi ceguera. Me gustaban mucho los filmes épicos de Joseph &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Von Stenberg, no los que hizo con Marlene Dietrich, que eran &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;lamentables, pero aquellos films llamados por ejemplo,  "La ley del &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;hampa",  "La batida", esos films en los que trabajaban Bancrof y &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Colery yo he comentado esos films, que me gustaban muchos. Esos films &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;épicos, digamos.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;.. Y creo que Orson Welles, que nos dejó ese film "Citizen Cane", es un &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;discípulo, en todo caso digamos, un heredero de Von Stenberg.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Silvina Ocampo me dijo que el mejor film que había visto era "El &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Conde de Chicago", también de gangsters.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Ahora, todos sentimos, cuando empezó el cine hablado, que eso &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;emprobecía al cine,  era una lástima que el cine, que era un &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;lenguaje de imágenes, oral, cayendo inmediatamente en manos de la &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ópera. Todos pensamos: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;"-Qué lástima, que ahora es hablado".&lt;/span&gt;.. A &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;quienes nos gustaba el cine, lo sentíamos de ese modo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;, lamentamos eso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;   Zuleta: Era cargarlo de anécdotas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;   Borges: Sí, de anécdotas y al principio, era intolerable porque eran &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;simplemente óperas fotografiadas. Usted veía abrir la boca a &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Jeannette Mac Donald o a Maurice Chevalier, no son espectáculos tan &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;agradables que digamos... ni el énfasis de la fotografía.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Me gustaban mucho las películas de Buster Keaton. Me parece  muy &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;superior a Chaplin, y que tiene la ventaja de no ser nunca &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;sentimental, en cambio Chaplin era vanidosamente sentimental desde &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;el principio hasta el fin en sus películas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Y se dice que Chaplin nunca toleró el sonido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Él pudo trabajar con los mejores actores del mundo, pero &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;prefirió trabajar con una serie de mascotas, digamos, donde él tenía &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;siempre el rol principal. El personaje que provocaba risa o lágrimas &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;era él... donde él siempre tenía el personaje principal.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Yo creo que las primeras películas eran buenas, por ejemplo, aquella &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;que se llamó "&lt;/span&gt;&lt;st1:personname style="font-family: verdana;" productid="La Quimera" st="on"&gt;La Quimera&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; del Oro",  "The Gold Rush"... Una linda &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; película.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Últimamente , he visto poco cinematógrafo, no se si la opinión de un &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ciego puede ser muy valedera...&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Después vino la ceguera, así que no tengo derecho de hablar del cinematógrafo,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; aunque he oído muchas veces "West Side Story"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: La película musical, donde aparecen los riqueños&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: los portorriqueños, que más bien parecen andaluces...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: ¿La música le resulta grata?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Me gusta Gershwin, desde luego... y  Porgy and Bess&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Borges ha sido aficionado a la música. ¿Qué le dice la música a Borges?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Yo no puedo hablar de música, soy un sordo musical, aunque me &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;enternecen mucho los blues, los spirituals, y sin ningún derecho, la &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;música de Brahms.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Yo no sé si seré poeta o no... Y qué raro! Los músicos...Los poetas &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;no sienten o no sentimos, cosas distintas no sienten la música del &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;verso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Yo creo tener oido para el verso y para la prosa&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;. Yo creo que hay oído para el verso y para la música o para lo que se &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;llama música&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;. Bernard Shaw hablaba de "rol music"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Rubén Darío&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Y a quien le gustaba la música era Shakespeare, que habla mucho de ella.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Hablábamos de Lugones en su momento, y ahora ha salido Darío. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; ¿Significa algo Darío para la formación de su poética?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Yo creo que Darío tiene ante todo, una importancia histórica. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Él renueva muchas cosas. No sé si fue un poeta. Yo creo que no. Yo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;creo que su importancia fue digamos, métrica, sobre todo, como la de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Lugones también, haber innovado pero no sé si eso basta para ser un &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;poeta. Quizás sobra, pero ya es otra cosa. No sé si en una antología &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;debe figurar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Pero se tiende a juzgar a los escritores por su importancia en la &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;historia de &lt;/span&gt;&lt;st1:personname style="font-family: verdana;" productid="la Literatura￼Por" st="on"&gt;la  Literatura.&lt;br /&gt;Por&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; ejemplo, yo creo que  Capdevila, era un gran poeta, pero como no &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ejerció ninguna influencia, no se lo recuerda. Banch, tiene un libro &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;espléndido, no se lo recuerda.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; En cambio hay poetas menores que han modificado el curso de la &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; literatura. Son recordados por los lectores.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;   Creo que son dos hechos distintos. Lo importante es no haber &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;influido en la historia de ese género, sino ser excelente en ese &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;género, ser inolvidable en ese género..&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: La obra de Joyce, "Ulises", es una obra que tendría esa &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;importancia histórica&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Pero qué raro que la novela no depende de líneas, tampoco de &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; páginas, tampoco de capítulos, sino del conjunto, Dédalus y &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Bruce, pero no los conocemos, en el sentido en que conocemos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;digamos los personajes de Conrad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; En el caso de Joyce quedan frases irreproducibles.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Quiza era un poeta que no encontró su género&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;. En las poesías que había dejado, ya había encontrado su voz. No sé &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;porqué se le ocurrió dedicarse a la novela menos verbal, digamos&lt;/span&gt;,&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; ya que la novela es ante todo el recuerdo que la novela deja...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Sin embargo uno recuerda el mundo, o el mundo de Dickens o el mundo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;de Conrad, o el mundo de Cervantes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: De los escritores españoles contemporáneos, quizás Unamuno es &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;uno de los que con los cuales más se identifica usted.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;   Borges: No como modelo de estilo, ya que buscaba la fealdad, la oquedad, pero sí como un hombre que es un pensador incesante&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: ¿Qué obra recuerda usted de Unamuno con mayor afecto?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges:  Los ensayos. Yo creo que los ensayos. Creo que la vida de Quijote y Sancho fue un error, a ser un poeta ya que sin él no existe.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Creo que Cervantes lo madrugó a Unamuno, ¿no? Yo perdí mi vista como lector en el cincuenta y cinco. Una antología de Quevedo, una antología de Lugones.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Quizás los españoles se hicieron más eco de la polémica &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;aquella que hubo, entre Lugones y Herrera... Quién habá plagiado a quién...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: A los crepúsculos del jardín, pero si uno piensa que habían sido publicadas en revistas tan poco esotéricas como Caras y Caretas, indiscutible. Herrera había muerto, él había sido amigo de Herrera, la viuda vivía. Pero luego, cuando Lugones muere, en el año 1938, tres escritores orientales, repiten esa anécdota, ese hecho... Todos ellos sabían que Lugones era el maestro, y lo dijeron muy honrosamente.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Zuleta: Ya podemos bajar un poco la luz, ¿no?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Borges: Creo que sí...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_09ehQQY5dk0/Rp4mA7E4I8I/AAAAAAAACC0/Woru2d8EcmI/s1600-h/Borges+008.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_09ehQQY5dk0/Rp4mA7E4I8I/AAAAAAAACC0/Woru2d8EcmI/s400/Borges+008.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5088546426275242946" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lecuna y Borges, en las inmediaciones de la Villa Victoria&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mar del Plata, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;agosto de 1981&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;"  lang="EN-US"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3203280465169748684-6873640853124365552?l=borgesmardelplata.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://borgesmardelplata.blogspot.com/feeds/6873640853124365552/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3203280465169748684&amp;postID=6873640853124365552' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3203280465169748684/posts/default/6873640853124365552'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3203280465169748684/posts/default/6873640853124365552'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://borgesmardelplata.blogspot.com/2007/07/borges-en-mar-del-plata.html' title='Borges en Mar del Plata'/><author><name>:</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_09ehQQY5dk0/Rp43w7E4I_I/AAAAAAAACDM/wlIs444TwBo/s72-c/Marcangeli+Borges+Lecuna+copy.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
